• Главная страница
• Архив новостей
• Карта сайта
• Официальные документы
• Мероприятия
• История Феодальной Японии

• Культура

• Исторические битвы
• Исторические личности
• Японские замки
• Материальная культура
• Читальный зал
• Прочее
• Всякое-разное о Японии
• Доспехи
• Вооружение
• Костюм
• Аксессуары и предметы быта
• Форум
• Контакты

 

 

 

________________

 

 

БИБЛИОТЕКА


История Феодальной Японии


Посольство Кэйтё (1613-1620 гг)


Посольством (или миссией) Кэйтё называют экспедицию вассала клана Датэ – Хасэкура Цунэнага в Европу. Долгое время считалось, что это была частная инициатива могущественного даймё Датэ Масамунэ. Якобы он искал поддержки у европейцев в тайном противостоянии сёгунату Токугава.

 

Датэ Масамунэ, рисунок периода Эдо


Однако современные исследователи, опираясь на найденные документы, утверждают, что эта миссия была не только согласована с Токугава Иэясу, но и напрямую им организована.


Предыстория возникновения идеи отправить посольство к Папе и испанскому королю была такова. Испанцы к началу XVII в. наладили торговлю с юго-восточной Азией через свои колонии в Америке. Из Новой Испании (Мексики) они везли серебро, которое в Китае и других странах обменивали на шелк и другие товары. Особенности навигации в Тихом океане заставляли их идти к Азии южным маршрутом через Филиппины, а возвращаться северным, мимо Японии. Несколько судов разбились о скалы возле Японии, и спасшиеся моряки стали источником информации для сёгуната.


В сентябре 1609 г. на пути в Новую Испанию у берегов Японии потерпел крушение корабль бывшего губернатора Филиппинских островов Родриго де Виверо. Он оставался в Японии 9 месяцев и успел провести важные переговоры с Токугава Иэясу, где переводчиком был священник Луис Сотело. По некоторым данным, Иэясу сам предложил использовать Японию как перевалочную базу для испанской торговли. В обмен на участие в трансокеанской торговле и доступ к испанской технологии добычи серебра в Мексике Виверо выторговал экстерриториальный статус испанской верфи и морской базы на территории Японии, разрешение составить карту японских берегов, свободу действий для католических священников и выдворение голландцев. Напомним, что буквально в августе того же года Иэясу подписал разрешение голландцам на монопольную торговлю на территории страны. Видимо, он был настолько заинтересован в сделке с испанцами, что готов был «переиграть» договоренности с Голландской Ост-Индской компанией. Иэясу и Веверо договорились, что отправят миссию в Новую Испанию для переговоров.


Виверо отправился в Мексику в 1610 г. на построенном Вильямом Адамсом, знаменитым первым европейцем в Японии, корабле «Сан Буэна Вентура». Его сопровождали 23 японских чиновника и торговец Танака Сёсукэ, уполномоченный вести торговые переговоры. Посольство было тепло принято вице-королем Новой Испании Луисом де Веласко, и на обратном корабле в качестве посла с ними был отправлен известный путешественник Себастьян Вискаино.


В 1611 г. Вискаино встречался с сёгуном Токугава Хидэтада и его отцом Иэясу. Он сообщил, что вице-король Веласко не имеет полномочий заключать межгосударственные соглашения и необходимо согласие короля Испании.


В это время в Японии усилились гонения на христиан, Иэясу изгнал всех священников из Эдо и приказал разрушить все церкви. Однако он разрешил даймё и дальше поддерживать христианство в своих княжествах. Луис Сотело, который в свое время вылечил наложницу Датэ Масамунэ и по его приглашению жил в Сэндай, вернулся в Эдо и начал проповедовать вопреки запрету. Сотело был схвачен и приговорен к казни, но был спасен Масамунэ и отправлен обратно в Сэндай.


Себастьян Вискаино был готов сопровождать посольство к королю Испании, но миссии требовался переводчик. Единственной подходящей кандидатурой был Луи Сотело. Сёгунат оказался в щекотливом положении, они не могли включить опального священника в посольство официально. Вместо этого было решено обставить посольство как частную инициативу Датэ Масамунэ. К нему с соответствующим приказом прибыл адмирал Мукаи Сёгэн. Масамунэ в очередной раз высказал полную лояльность и принялся за осуществление замысла Иэясу.


Специально для посольства впервые был построен японский корабль европейского образца. По всей видимости, это был галеон. Он получил название «Сан Хуан Батиста», но, по японской традиции, многие называли его «Датэ-мару».

 

Реконструкция галеона "Датэ-мару"

 

Модель галеона "Датэ-мару" в музее г.Сэндай


Главой миссии был назначен Хасэкура Цунэнага, переводчиком у него стал Луи Сотело, их сопровождал Себастьян Вискаино.

 

Хасэкура Цунэнага и Луи Сотело, итальянский рисунок 1615 г.

 

Сёгунат обеспечил миссию деньгами и продовольствием, выделил роскошные доспехи, оружие и другие подарки для христианских правителей, а также включил в посольство около 10 своих чиновников. Общее число членов посольства достигало 180 человек, включая 12 самураев княжества Сэндай, 120 японских торговцев, моряков и слуг, 40 испанцев и португальцев.


В октябре 1613 г. посольство отправилось из Японии и в январе следующего года пристало к берегам Мексики в Акапулько. Два месяца японцы ждали решения об их дальнейшем передвижении, поскольку отправляться в Европу предстояло уже на другом корабле. В это время произошел конфликт с Себастьяном Вискаино, считается что из-за подарков, которые везли японцы. Вискаино считал, что большая их часть должна остаться в Мексике, в то время как Цунэнага настаивал, что они предназначены для Европы. В одной из стычек Вискаино был серьезно ранен, и властям пришлось издавать специальное постановление, чтобы погасить конфликт.


24 марта 1614 г. Цунэнага с приближенными был принят вице-королем. После переговоров японцы отправились в порт Велакруз. В апреле почти треть прибывших японцев приняли христианство. Большая часть японцев остались в Мексике для налаживания торговых отношений. Некоторые из них вернулись в том же году в Японию на «Сан Хуан Батиста».


Посольство отбыло из Велакруза 10 июня на судне «Сан Хосе» и высадилось на острове Куба в июле. Они провели в Гаване 6 дней, во время которых встретились с губернатором.

 

Памятник Хасэкура Цунэнага в Гаване


Испании посольство достигло в октябре 1614 г., а 30 января 1615 они были приняты королем Испании Филиппом III в Мадриде. Цунэнага передал королю письмо Масамунэ и предложения о торговом договоре. Цунэнага был крещен в христианскую веру в феврале того же года личным духовником короля и получил имя Филипп Франциско Хасэкура.

 

Изображение Цунэнага в европейской книге 1615 г.


Однако Испания не была конечной точкой миссии. У Хасэкура были инструкции организовать встречу с Папой Римским. Посольство оставалось в Испании восемь месяцев, прежде чем отправиться в Италию.


По дороге из-за шторма им пришлось несколько дней укрываться в городе Сан-Тропе, что вызвало определенный ажиотаж у французской знати. Это был первый задокументированный контакт между французами и японцами.


В ноябре 1615 г. посольству Цунэнага наконец удалось встретиться с Папой Павлом V. Папа сперва очень тепло отнесся к японцам, на него произвело впечатление письмо Датэ Масамунэ, где тот приглашал католических священников к себе в княжество.

 

Письмо Датэ Масамунэ к Папе и портерт Папы Павла V работы Караваджо

 

Хасэкура Цунэнага был провозглашен почетным гражданином Рима.

 

Хасэкура Цунэнага в Риме, рисунок французского художника Claude Deruet


Однако позже до Папы дошли сведения о притеснении христиан в Японии, в частности об эдикте 1614 г., запрещавшем проповедовать на территории страны. Он рекомендовал королю Испании отказать японцам в заключении торгового договора.


Посольство Цунэнага повторно встретилось с королем в апреле 1616 г, где им и было заявлено о невозможности заключения договора. Формальным поводом стал недостаточно высокий статус японского посольства, которое не представляло официальную власть сёгуната. Но подоплекой были усилившиеся гонения христиан в Японии.


Посольство отправилось в обратный путь в Мексику в июне 1616 г. Некоторые крещенные японцы, опасаясь за свою судьбу, решили остаться в Испании. До сих пор их потомки носят в Испании фамилию «Джапон».


Из Мексики посольство отправилось на своем корабле «Сан Хуан Батиста» который ждал их с 1616 г., совершив второй переход к Акапулько. В апреле 1618 г. «Сан Хуан Батиста» с посольством достиг столицы Филиппин – города Манила.

 

Маршрут миссии Кэйтё

 

Японцам нужно было много всего купить для отправки на родину, и они решили продать корабль. Губернатор тепло принял японское посольство, предоставил им защиту, а с удовольствуем выкупленный «Сан Хуан Батиста» тут же включил в состав своего военного флота.


В августе 1620 г. Хасэкура Цунэнага и его сопровождающие наконец вернулись в Японию, высадившись в порту Нагасаки.
За семь лет их отсутствия Япония значительно изменилась. Иэясу умер в 1616 г. и его более нетерпимый сын Хидэтада стал полноправным правителем. С 1614 г. давления на христиан только усилились, практика «сакоку» (закрытие страны от иностранного влияния) уже начинала внедряться по всей Японии.


Цунэнага предоставил полный отчет о путешествии для Датэ Масамунэ, к которому были приложены портреты Папы и его самого, а также цейлонские и индонезийские кинжалы, купленные в Маниле.

 

Портреты Папы и Цунэнага, коллекция музея г.Сэндай

 

Привезенные Цунэнага кинжалы, коллекция музея г.Сэндай


Видимо разочаровавшись в контактах с европейцами, Масамунэ дал ход сёгунской антихристианской компании, которую до этого сдерживал в своем княжестве. Многие христиане были казнены. Также по приказу сёгуна был казнен Луи Сотело, который прибыл в Японию с Филиппин два года спустя возращения миссии Кэйтё.


Усилия посольства Кэйтё по налаживанию связей с европейскими странами в итоге оказались не востребованы.

 

 

 

 

Ивакири Дзёю, август 2020 г.